
|
Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения |
Грузовые транспортные средства с разрешенной общей массой свыше 7,5 тонн |
|
Территория |
На всей территории |
|
Время действия ограничений |
- воскресенья в январе, феврале, марте, апреле, мае, октябре, ноябре и декабре с 9.00 до 22.00 - воскресенья в июне, июле, августе и сентябре с 7.00 до 22.00 - праздничные дни и дни интенсивного движения: 6 января 9.00-22.00 19 апреля 14.00-22.00 20 апреля 9.00-16.00 22 апреля 9.00-22.00 25 апреля 9.00-22.00 1 мая 9.00-22.00 2 июня 7.00-22.00 6, 13 и 20 июля 8.00-16.00 26 июля, 2 и 9 августа 16.00-22.00 27 июля, 3 и 10 августа 8.00-22.00 15 августа 7.00-22.00 17, 24 и31 августа 8.00-16.00 1 ноября 9.00-22.00 8, 25 и 26 декабря 9.00-22.00 24 декабря 9.00-14.00 |
|
Если тягач комбинированного транспортного средства управляется без полуприцепа, приведенный выше предел веса применяется только к тягачу; если тягач не предназначен для загрузки, применяется вес тары. Окончание запрета переносится на четыре часа ранее для транспортных средств, направляющихся в национальные внутренние пункты (Bari, Bologna, Catania, Cervignano, Jesi, Livorno, Marcianise, Nola, Novara, Orte, Padua, Parma, Pescara, Prato, Rivalta Scrivia, Turin, Vado Ligure, Venezia, Verona), интермодальные терминалы (Busto Arsizio, Domodossola, Melzo, Milan-smistamento, Mortara, Portogruaro, Rovigo, Trento, Trieste, Voltri) или аэропорт для выполнения грузовых авиаперевозок, и транспортных средств, осуществляющих перевозки грузов, предназначенных на экспорт. Это относится также к транспортным средствам, перевозящим порожние грузовые единицы (контейнеры, съемные кузова, полуприцепы), предназначенные для экспорта через те же внутренние пункты, интермодальные терминалы или аэропорты, а также к тем, которые будут загружены в поезда при условии, при наличии соответствующей документации (заказы на отправку), подтверждающей место назначения товара. Те же положения применяются к транспортным средствам, участвующим в комбинированных перевозках – железная дорога-автомобильный транспорт или морской транспорт-автомобильный транспорт, при наличии соответствующей документации, подтверждающей место назначения груза, а также подтверждение бронирования или билет на рейс. Для транспортных средств, прибывших из другой страны или из Сардинии с документами, подтверждающими происхождение груза, начало запрета откладывается на четыре часа.
Для транспортных средств, выезжающих в другую страну с документами, подтверждающими пункт назначения, окончание запрета переносится на два часа ранее. Для транспортных средств, выезжающих в Сардинию с документами, удостоверяющими место назначения груза, окончание запрета переносится на четыре часа ранее. Для транспортных средств, передвигающихся по Сардинии, которые прибыли из другого региона национальной территории при наличии документов, подтверждающих происхождение груза, начало запрета задерживается на четыре часа. В целях поощрения интермодальных перевозок такие же ограничения применяются к транспортным средствам, передвигающимся по Сицилии, которые прибыли паромом из другого региона национальной территории, за исключением тех, которые прибывают из Калабрии, при условии, что они имеют соответствующую документацию, подтверждающую происхождение груза. Ограничения движения не распространяются на транспортные средства на Сардинии, которые едут прямо в порт для посадки на паром, направляющийся в другой регион национальной территории, при наличии соответствующей документации, подтверждающей место назначения груза, а также подтверждение бронирования или билет на паром. Такие же ограничения применяются к транспортным средствам на Сицилии, которые направляются прямо на пароме в другой регион национальной территории, за исключением Калабрии. Принимая во внимание проблемы дорожного движения, вызванные модернизацией автомагистрали Salerno-Reggio Calabria, а также трудности, связанные с паромными переправами в/из Калабрии, и за исключением случаев, указанных в двух предыдущих пунктах, начало и конец ограничений задерживается и переносится соответственно на два часа для транспортных средств, прибывающих или отправляющихся на Сицилию, при условии, что водители имеют при себе документацию, подтверждающую происхождение или пункт назначения груза. В отношении вышеуказанных правил следует отметить, что транспортные средства, прибывающие в/из Республики Сан-Марино или Ватикана, считаются транспортными средствами, прибывающими из или направляющимися в регионы в пределах национальной территории. | |
|
Исключения: - транспортные средства общего пользования, используемые в экстренных случаях, или транспортные средства, перевозящие материалы, необходимые для экстренного использования (пожарная охрана, гражданская охрана и т. д.); - военные транспортные средства, транспортные средства Красного креста Италии, полицейские транспортные средства; - транспортные средства, принадлежащие компаниям, владеющим дорогами или имеющим концессии, при наличии неотложных причин для такой перевозки; - коммунальная техника с надписью «Департамент муниципальных автомобильных дорог»; - транспортные средства Министерства почты и телекоммуникаций с надписью «PT» или «Poste Italiane»; - транспортные средства радио и телевидения, используемые для оказания срочных услуг; - транспортные средства, перевозящие топливо для распределения и потребления; - транспортные средства, перевозящие животных для участия разрешенных соревнованиях, которые состоятся в течение следующих 48 часов или состоялись в течение предыдущих 48 часов; - транспортные средства, перевозящие продукты питания для снабжения самолетов или двигатели и запчасти для самолетов; - транспортные средства, перевозящие продукты питания для снабжения торгового флота, при наличии соответствующей документации; - транспортные средства, перевозящие только газету и периодику; - транспортные средств, перевозящие только продукты для медицинского использования; - транспортные средства, перевозящие только молоко (за исключением молока длительного консервирования). Такие транспортные средства должны быть оборудованы зелеными панелями шириной 50 см и высотой 40 см с маленькой буквой «d», напечатанной черным шрифтом, высотой 20 см, прикрепленными на видимом месте с обеих сторон и сзади; - сельскохозяйственные транспортные средств, используемые для грузовых перевозок, передвигающиеся по дорогам, не являющимися частью национальной дорожной сети; - цистерны, перевозящие воду для бытовых нужд; - транспортные средства, используемые для очистки септиков и стоков; - транспортные средства, перевозящие скоропортящиеся продукты в режиме ATP; - транспортные средства, перевозящие скоропортящиеся грузы, такие как свежие овощи и фрукты, свежее мясо и рыба, срезанные цветы, живые животные, предназначенные для убоя или прибывшие из заграницы, а также субпродукты после убоя животных, цыплята для выращивания, свежие молочные продукты, производные свежего молока и сперма. Такие транспортные средства должны быть оборудованы зелеными панелями шириной 50 см и высотой 40 см с маленькой буквой «d», напечатанной черным шрифтом, высотой 20 см, прикрепленными на видимом месте с обеих сторон и сзади; - транспортные средства, возвращающиеся в место расположения компании, при условии, что в момент начала запрета на движение они находятся от него на расстоянии не более 50 км и не передвигаются по сети автомагистралей. Исключения распространяются также на следующие транспортные средства при условии наличия разрешения от префекта: - транспортные средства, перевозящие грузы, которые в силу своего характера или климатических или сезонных факторов подвержены быстрой порче и должны быть быстро доставлены с места производства в место хранения или продажи, а также транспортные средства, используемые для перевозки кормов для животных; - транспортные средства, перевозящие грузы в случае крайней необходимости или чрезвычайной ситуации в связи с круглосуточной работой; - сельскохозяйственные транспортные средств, используемые для грузовых перевозок, передвигающиеся по национальной сети автодорог. Первые две категории транспортных средств должны быть оборудованы зелеными панелями шириной 50 см и высотой 40 см с маленькой буквой «а», напечатанной черным шрифтом, высотой 20 см, прикрепленными на видимом месте с обеих сторон и сзади. Префекты также могут выдать временное разрешение на срок не более 4-х месяцев на транспортные средства, обеспечивающие ярмарки, рынки и культурные мероприятия. | |
|
Заявления на получение исключения Заявление должно быть подано заблаговременно (как минимум за 10 дней) в префектуру провинции отправления. Префектура может, после проверки обоснованности и срочности причин, приведенных в отношении местных и общих дорожных условий, выдать разрешение с указанием: срока действия (который не должен превышать шести месяцев); регистрационного номера транспортного средства; пунктов отправления и прибытия; маршрута следования; перевозимого груза. Для иностранных транспортных средств заявления на получение исключения должны направляться либо поставщиком, либо получателем товара в префектуру провинции въезда в Италию. Префекты должны учитывать, помимо причин срочности и скоропортящегося характера груза, расстояние до конечного пункта назначения, тип поездки и местоположение соответствующих служб на границе. По аналогии, для транспортных средств, прибывающих из Сицилии или направляющихся в Сицилию, префекты должны учитывать трудности, возникающие из-за специфического географического положения Сицилии и, в частности, время, необходимое для паромной переправы. В периоды запрета вождения префектуры, на территории которых расположены таможенные посты, могут в качестве постоянной меры разрешить въезжающим из-за границы транспортным средствам добираться до стоянок (автопортов), расположенных вблизи границ. Порт Генуя: Для облегчения передвижения в порту Генуи после обвала моста Моранди также планировались 2-часовая отсрочка запретов для транспортных средств, прибывающих из порта, и 2-часовой заблаговременный конец запретов для транспортных средств, направляющихся в порт. | |
|
Перевозка опасных грузов | |
|
Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения |
Транспортные средства, перевозящие опасные грузы класса 1 и класса 7, независимо от веса транспортного средства |
|
Территория |
На всей территории |
|
Время действия ограничений |
В дополнение к вышеуказанным датам, конец недели с 25 мая по 8 сентября, с 8.00 субботы до 24.00 воскресенья |
|
Исключения |
Исключения могут быть предоставлены в случае абсолютной необходимости или чрезвычайной ситуации, для проведения работы национального значения в случае необходимости осуществления круглосуточной работы даже в праздничные дни. Разрешение будет ограничено дорогами с небольшим объемом движения и коммунами, прилегающими к рассматриваемой рабочей площадке. Во всех случаях, в те дни, когда туристический трафик в соответствующем регионе максимален, никакие исключения предоставляться не будут. |